Τετάρτη 15 Δεκεμβρίου 2021

Ποντιακά κάλαντα Χριστουγέννων και Πρωτοχρονιάς

Χορωδία του σχολείου μας,  τραγούδησε τα ποντιακά κάλαντα Χριστουγέννων και Πρωτοχρονιάς για τη δημιουργία βίντεο, στο πλαίσιο συμμετοχής του σχολείου μας στη Χριστουγεννιάτικη Διαδικτυακή «Γιορτή Αγάπης» που οργανώνει η Περιφερειακή Διεύθυνση Εκπαίδευσης Κεντρικής Μακεδονίας,  την Πέμπτη 23 Δεκεμβρίου και ώρα 11:00 π.μ.‐15:00 μ.μ.

 Όλη η εκδήλωση θα μεταδοθεί από το κανάλι της ΠΔΕ Κεντρικής Μακεδονίας στη διεύθυνση: https://webtv.kmaked.eu/

Στη χορωδία συμμετείχαν μαθητές/τριες της ΣΤ΄τάξης με διδάσκοντα τον κο Γεωργιάδη Νικόλαο,

 Τη βιντεοσκόπηση και την επεξεργασία έκανε ο κος Σεϊταρίδης Νικόλαος.




Ποντιακά κάλαντα Χριστουγέννων

Ποντιακά κάλαντα Χριστουγέννων (μετάφραση)

Χριστός γεννέθεν, χαρά σον κόσμον χα, καλή ώρα, καλή σ' ημέρα
Χα, καλόν παιδίν οψέ γεννέθεν
οψέ γεννέθεν, ουρανοστάθεν.

 

 Το εγέννεσεν η Παναΐα

Το ενέστεσεν αϊ-Παρθένος.

Εκαβάλκεψεν χρυσόν πουλάρι
και εκατήβεν σο σταυροδρόμι Σταυρουδρόμιν και μυροδρομι

 για τη συνέχεια κλικ παρακάτω...

Χριστός γεννήθηκε, χαρά στον κόσμο, να καλή ώρα, καλή σου ημέρα.

 Να καλό παιδί χθες γεννήθηκε, χθες γεννήθηκε, ουρανοστάθηκε.

 

 Τον γέννησε η Παναγία, τον ανέστησε η Αγία Παρθένα.

 

 Καβάλησε χρυσό πουλάρι και κατέβηκε στο σταυροδρόμι


  Έρπαξαν άτόν οι χιλ' Εβραίοι

χίλ' Εβραίοι και μύρ' Εβραίοι
χιλ' Εβραίοι και μύρ' Εβραίοι.

 

Ασ' ακρέντικα κι άσ' σην καρδίαν

αίμαν έσταξεν, χολήν κι εφάνθεν.
ούμπαν έσταξεν και μύρος έτον

μύρος έτον και μυρωδία.

 

Εμυρίστεν ατ' ο κόσμον όλεν
για μυρίστ' άτό και σύ αφέντα. Σύ αφέντα, καλέ μ' αφέντα

Έρθαν τη Χριστού τα παλικάρια
και θυμίζνε το νοικοκύρην
νοικοκύρη μ και βασιλέα.

 

 Δέβα σο ταρέζ και ελα σην πόρτας
δως μας ούβας και λεφτοκάρια
κι αν ανοι'εις μας χαραν σην πόρτα 'σ.

 

Καλά Χριστούγεννα και εις έτη πολλά!

 

  Τον άρπαξαν οι χίλιοι Εβραίοι, οι χίλιοι Εβραίοι και μύριοι Εβραίοι.

 

 

 Απ’ τα άκρα κι απ’ την καρδιά αίμα έσταξε, θυμός δεν φάνηκε.

 Όπου έσταξε ήταν μύρο, ήταν μύρο και ευωδία.

 

 Το μύρισε ο κόσμος όλος, μύρισέ το κι εσύ αφέντη. Εσύ αφέντη, καλέ μου αφέντη.

 

 Ήρθαν του Χριστού τα παλικάρια και ψάλλουν στον νοικοκύρη, Νοικοκύρη μου και βασιλιά.

 

 Πήγαινε στο ράφι κι έλα στην πόρτα, δώσε μας χουρμάδες και φουντούκια. 

Κι αν μας ανοίξεις, χαρά στην πόρτα σου.

 Καλά Χριστούγεννα και εις έτη πολλά!

 




Ποντιακά κάλαντα Πρωτοχρονιάς (μετάφραση)

Ποντιακά κάλαντα Πρωτοχρονιάς (μετάφραση)

Αρχή κάλαντα κι αρχή του χρόνου κι αρχή του χρόνου.

Πάντα κάλαντα, πάντα του χρόνου πάντα του χρόνου.

 

Αρχή μήλον εν κι αρχή κυδών εν κι αρχή κυδών εν

Κι αρχή βάλσαμον το μυριγμένον το μυριγμένον.

 

Εμυρίστεν ατό ο κόσμος όλον ο κόσμος όλον.

Για μύριστ ατό και εσύ αφέντα καλέμ αφέντα.

 

Λύσον την κεσέ σ και δος παράδας και δος παράδας.

 

Κι αν ανιοιεί ‘ς μας χαράν σην πόρτας σ’

χαράν σην πόρτας σ’.

 

Καλή χρονία και σ όλα τα σπίτ(ι)α υείαν κι ευλοίαν!

 

Αρχή κάλαντα (κι αρχή του χρόνου – δις)

Πάντα Κάλαντα, (πάντα του χρόνου-δις)

 

Αρχή μήλο είναι κι αρχή κυδώνι είναι

 κι αρχή βάλσαμο το ευωδιαστό

 

 Το μύρισε ο κόσμος όλος

 Μύρισέ το κι εσύ αφέντη – καλέ μου αφέντη


Λύσε το κύπελλό σου (και δώσε χρήματα-δις)

 

Και αν μας ανοίξεις (χαρά στην πόρτα σου-δις)

 

 Καλή χρονιά και σ’ όλα τα σπίτια υγεία κι ευλογία!

 

 


Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου